A könyvtárosság etikai kódexe Hasznos linkek E-könyvtárak Virtuális könyvtárak RSS Vaklap AA
Kezdõlap Impresszum Kapcsolatfelvétel
Vasi Digitális Könyvtár
Oktatási célú digitális tartalmak
Vasi Könyvtári Portál
Elismeréseink
Könyvtárunkról kisebbségi nyelveken
Partnerkönyvtárak
Fenntartóink, támogatóink
Közérdekű adatok
Pályázataink
KSZR
www.niif.hu
Bejelentkezés
2018. október - Antoine de Saint-Exupéry: Citadella

Antoine de Saint-Exupéry: Citadella

 
„... S még az egyszerű pásztor is, aki a csillagok alatt őrzi juhait, ha tudatára ébred szerepének, rájön,
hogy több egy pásztornál. Őrszem. És minden őrszem az egész birodalomért felelős…
S a pásztor, aki ráébred, hogy őrszem, már naggyá lett.”
„A béke csak a világra jött gyermekekből, az elvégzett aratásból, a végre rendbe tett házból születik.
Az örökkévalóságból, amelybe az elvégzett dolgok megtérnek. A telt csűrök, az alvó birkák,
az összehajtogatott fehérneműk békéje, egyedül a tökéletesség békéje,
azé, ami, ha egyszer jól elvégeztük, Istennek adott ajándékká lesz.”

( A. Saint-Exupéry)

Saint-Exupéry mindannyiunk által ismert könyve A kis herceg (1943.), de ő nem „egykönyves” író! Ellenkezőleg: több olyan regény szerzője, melyeket csakis ő írhatott meg, aki író és pilóta is volt.
Antoine de Saint-Exupéry (Lyon, 1900- Marseille, 1944) régi francia vidéki nemesi családban született. Korábbi tanulmányait félbehagyva 1922-ben pilótaengedélyt szerzett, s attól kezdve – kisebb megszakításokkal – pilótaként dolgozott. Többek közt a Toulouse-Dakar közti postajáraton, Casablanca-Dakar között, a Nyugat-Szaharában. A repülés mellett felesége és múzsája, egy salvadori írónő, Consuelo – és az írás kísérte végig életét. „A repülés regényei”: A pilóta (1926.), A déli futárgép (1929.),  Éjszakai repülés (1931. (Femina-díj). Az író 44 éves korában, visszavonulása előtt vállalt utolsó küldetéséről soha nem tért vissza, 2000-ben Marseille partjainál találták meg repülőgépe roncsait…

Citadella című kötetén kb. 1936-tól kezdve dolgozott, de csak halála után négy évvel, 1948-ban jelent meg. Pascal Gondolatok (kiadták a szerző halála után 8 évvel, 1670-ben) című munkájával állítható párhuzamba: kidolgozatlan feljegyzések, gondolatok tömegéből áll. A kézirat szinte olvashatatlan, kusza jegyzettömegként maradt ránk, bár írója esténként javította, újraírta. A jegyzetanyag későbbi megszerkesztésére, sajnos, korai halála miatt nem került sor. A szövegben rengeteg ismétlés, átfedés van, mindez azonban nem csorbítja szépségét, mondanivalója erejét, melyben a szerző írásaiban kezdettől megjelenő moralizáló szándék felerősödik: „Az író minden hőse végeredményben az élet értelmét keresi… s az ember nem a szabadságban, hanem egy feladat elfogadásában találja meg a boldogságát. Ez a feladat végül is a métier, a mesterség fogalmába sűrítődik: legyen bármilyen szerény vagy fontos ez a mesterség, benne teljesedik ki az ember, nyeri el teljes szabadságát.”  A Citadellának cselekménye nincs, példázatokból és elmélkedésekből áll, „egy biblikus stílusban írt óriási parabola… Alapkérdése az Isten keresése, a megtalálás lehetetlenségének tragikus tudata. A cél: megkeresni az emberi élet értelmét a családban, az igazságban, az otthonban, a mesterségben, a szeretetben, a boldogságban, a testvériségben, a szabadságban, az emberi közösségben s mindezek túlhaladásában egy náluk is magasabb rendű nagyságba emelő erőfeszítés segítségével. Ez az erőfeszítés, ez az igyekezet azonban nem feltétlenül a legnagyobb dolgokban nyilvánul meg. A lényeg: veszendő létünk elcserélése valamire, aminek értelme van. A hímzőrámájuk felett vakoskodó asszonyok gyönyörű, Isten házát ékesítő hímzett terítőkre cserélik el magukat, a gyermekét ápoló anya egy édes mosolyra… az uralkodó népe boldogságára. Mindenkinek megadatik a csere lehetősége: az élet elpusztulhat, de amit másokért alkottunk, az megmarad…” Az elcserélődés a mesterségben, mások, a közösség szolgálatában alapgondolata Saint-Exupéry egész írói működésének. A Citadellát ne folyamatosan, inkább breviáriumként olvassuk – benne egy észak-afrikai, berber uralkodó beszélget a fiával, aztán a lassan öregedő fejedelem-utód elmélkedik az életről és a rábízottakról. Az „üzenetek egyszerre szólnak… az otthonról, a közösség tagjairól, az élő kövekről és az isteni terv szerint bent emelendő fellegvárról, amely nem más, mint az állandó készenlétbe helyezett, mindig gyarapodó lélek.” (A citadella jelentése: fellegvár, a vár legjobban megerősített része, a város legmagasabb pontjára épült erődítmény, egy utolsó menedékként szolgáló önálló erőd a váron belül.)
 
„Felismertem, hogy az ember citadellához hasonlatos. Ledönti a falait, hogy megszerezze a szabadságot,
de az csak feldúlt, s a csillagoknak nyitott erődítmény marad.
Akkor fölébred a szorongás… Citadella, az ember szívében foglak felépíteni.”
(A. Saint-Exupéry)
 
Szeretettel ajánlom a Citadellát és ennek az érzékeny lelkű, minden szépre, s főképp a jóra fogékony írónak minden munkáját elmélyült olvasásra, továbbgondolásra… S nem utolsósorban: az utóbbi években több kötettel gyarapodott Saint-Exupéry-ről szóló irodalmunk: életéről, rejtélyes halála körülményeiről – ezeket is ajánlom figyelmükbe.
 
Ajánlja: Vörösné Adler Erika


Elérhetőségek
Nyitvatartás
Új könyvek
Rólunk írták
Archívum
Keresés a honlapon
Szavazás
Ön szerint szükség van a házi kölcsönzésre?
Igen, mert sok az otthonából nehezen kimozduló idős vagy fogyatékkal élő ember, akinek fontos az olvasás, a kultúra.
Igen, mert az ellátottak így nem csak könyvet/filmet/ zenét kapnak havi rendszerességgel, hanem figyelmet, jó szót is.
Igen, mert a családtagoknak erre már nem biztos, hogy marad ideje, energiája.
Nem, mert a családtagok erről tudnak gondoskodni.
Nem, mert a lakásba nem szívesen engedünk be "idegent".
Nem, mert elegendő szórakozás a televízió és a rádió.
 
 
 
 
Legyen a kezdõlapom | Hozzáadás a kedvencekhez | Impresszum | Kapcsolatfelvétel Copyright © 1997-2008. Berzsenyi Dániel Könyvtár. Minden jog fenntartva.
Utolsó frissítés dátuma: 2021-12-22 www.ysolutions.hu
 
 
Kezdõlap